- Email:
A happy and inspiring drum-n-bass track from Osanzi.
Japanese | Romaji | English |
---|---|---|
いつからだろう 見上げた空は高く | itsu kara darou miageta sora wa takaku | I wonder when was the time the sky was so high above, |
僕らはその先を目指していた | bokura wa sono saki o mezashite ita | and we were aiming for the place beyond that |
僕は「ボク」の道を行(ゆ)く | boku wa boku no michi o yuku | I even came to do my best |
そのための努力だってしてきたんだよ | sono tame no doryoku datte shite kitanda yo | to walk my own way |
アザ笑われたり 揶揄(からか)われたり | azawarawaretari karakawaretari | Being made fun of, being mocked, |
夢を持たない奴らの嫉妬なんか気にしていないよ | yume o motanai yatsura no shitto nanka ki ni shite inai yo | I just didn't care about the jealousy of those who do not have dreams |
さぁ準備はいいかい? | saa junbi wa ii kai? | So, are you ready? |
僕らだけの翼 輝かせ | bokura dake no tsubasa kagayakase | Let the wings that are ours shine |
あの空の向こうへ | ano sora no mukou e | and launch out |
羽ばたいていけ | habataite ike | onto the other side of the sky |
羽ばたいていけ | habataite ike | Flap your wings |
高く | takaku | higher |
今の僕なら止まりはしない | ima no boku nara tomari wa shinai | I am unstoppable right now, |
青く舞い上がって | aoku maiagatte | keep on rising to the blue |
羽ばたいていけ | habataite ike | Flap your wings |
遠く | tooku | into the distance |
僕の翼でこの世界から変えて見せるから | boku no tsubasa de kono sekai kara kaete miseru kara | Because I'll change the world for you with these very wings |
時々思うんだ | tokidoki omounda | Sometimes I wonder |
空の向こうには何があるんだろうって | sora no mukou ni wa nani ga arundarou tte | what the sky holds beyond |
考えるだけで高鳴る心のビート | kangaeru dake de takanaru kokoro no biito | Just thinking about it makes my heart throb |
きっと誰も答えを知らないから | kitto dare mo kotae o shiranai kara | because I'm sure not one person knows the answer to that question |
どれだけ想像したって | dore dake souzou shitatte | No matter how hard we imagine |
どれだけ嘆いたってわかんないんだ | dore dake nageitatte wakannainda | No matter how much we lament, we can't possibly know |
だから確かめに行くんだ | da kara tashikame ni ikunda | That's why we'll go and check it out |
さぁ覚悟はいいかい? | saa kakugo wa ii kai? | So, have you made up your mind? |
僕らだけの翼 輝かせ | bokura dake no tsubasa kagayakase | Let the wings that are ours shine |
あの空の向こうへ | ano sora no mukou e | and launch out |
羽ばたいていけ | habataite ike | onto the other side of the sky |
羽ばたいていけ | habataite ike | Flap your wings |
高く | takaku | higher |
今の僕なら泊まりはしない | ima no boku nara tomari wa shinai | I am unstoppable right now, |
青く舞い上がって | aoku maiagatte | keep on rising to the blue |
羽ばたいていけ | habataite ike | Flap your wings |
遠く | tooku | into the distance |
僕の翼でこの世界から変えて見せるから | boku no tsubasa de kono sekai kara kaete miseru kara | Because I'll change the world for you with these very wings |
Post Comment