Website is under construction. Contents may be incomplete. Sorry.
Hero image

Articles

鼻そうめん - 「インカーネーション」(Hanasoumen-P / Hiroyuki ODA - "Incarnation") Lyrics Translation and Romaji

Category:
Lyrics
Tags:
Miku Hatsune EDM HSP
Languages:
EN

Title: インカーネーション (Incarnation)
Composer: 鼻そうめん / Hanasoumen / Hiroyuki ODA
Vocals: 初音ミク / Miku Hatsune

Japanese Romaji English
誰にも届かない 我がままな願いを dare ni mo todokanai wagamama na negai o I keep on protecting a selfish wish
小さな身体で 守り続けている chiisa na karada de mamoritsuzukete iru that will never be heard by anyone, with my small body.
いずれ忘れられて 消されてしまうなら izure wasurerarete kesarete shimau nara If in the end, I will just be forgotten, and removed from existence,
今だけこのまま 夢を見させていて ああ ima dake kono mama yume o misasete ite then just let me dream on now.
闇に惑いながら ひとつだけ気づいた yami ni madoinagara hitotsu dake kizuita While I was lost in darkness, I realized just one thing,
足踏みしてても 奇跡は起きないと ashifumi shitetemo kiseki wa okinai to that no miracle will happen even if I kept on marching in the same place.
迷いを振り切って 走り出してみれば mayoi o furikitte hashiridashite mireba If I were to free myself from illusion and start to run,
行き着く明日は 色鮮やかになるかな ikitsuku ashita wa iroazayaka ni naru kana will the tomorrow I reach be colorful?
次元を越え インカーネイションして jigen o koe INKAANEISHON shite Let me cross the dimensions and reincarnate,
あなたに会いにいこう anata ni ai ni ikou to meet you.
どうしてだろう 未知の世界さえ dou shite darou michi no sekai sae I wonder why it is, that even the unknown world,
不思議と怖くない fushigi to kowakunai is strangely not scary to me.
子どものように 泣いてばかりいた kodomo no you ni naite bakari ita I will take off the yesterday,
昨日を脱ぎ捨てて kinou o nugisutete when I kept on crying like a child,
生まれ変わる 光をまとった umarekawaru hikari o matotta and be reborn
新しい自分へと atarashii jibun e to into a new me, enveloped in light.
目を閉じても手をつなげるほど me o tojitemo te o tsunageru hodo I want to stand near you,
近くに寄り添って chikaku ni yorisotte enough that we can hold hands even with our eyes closed,
未来を行く二人の姿を mirai o yuku futari no sugata o and make it certain
確かにしたいんだ tashika ni shitainda that we can reach the future together.

Post Comment

Menu